This is a general Hindustani Music and Ghazal page. I have started a humble attempt to understand some very popular ghazals and in the process, ghazals with meanings of esoteric urdu words are explained. Please let me know of corrections/comments etc to keep this work consummate and thorough. Thanks for viewing.

Search This Blog

Tuesday, March 2, 2010

Ahmad Faraz-Ranjish hi sahi

Ranjish hi sahi dil hi dukhane ke liye aa
Aa fir se mujhe chhod ke jaane ke liye aa

Ranjish: Anguish, Distress

Pahle se marasim naa sahi fir bhi kabhi to
Rasmo rahe duniya hi nibhane ke liye aa

Marasim: Agreements, Acquaintance

Kis kis ko batayenge judai ka sabab hum
Tu mujhse khafa hai to zamane ke liye aa

Sabab: Bring About, Cause

Kuch to mere pindar-e-mohabbat ka bharam rakh
Tu bhi to kabhi mujhko manane ke liye aa

Pindar: Pride, Self-esteem
Mohabbat: Affection, Amour, Love

Ik umr se hoon lazzat-e-giriya se bhi mehroom
Aye raahat-e-jaan mujhko rulane ke liye aa

Lazzat: Taste, Deliciousness, Flavour
Giriya: Weeping, Crying
Mehroom: Devoid Of
Raahat: Comfort, Ease,
Raahat-e-jaan: Joy Of Life

1 comment:

  1. Awesome
    http://www.pakistanirox.com/category/ahmad-faraz-poetry/

    ReplyDelete